很快,骚乱和叫喊声止住了。我望着吉夫斯。
“惨不忍睹啊,吉夫斯,”我说,“可又有什么办法?”
“是,少爷。”
“长痛不如短痛,啊?”
“所言极是,少爷。”
“哎,她目睹了事情经过,估计这段罗曼史要告一段落了。”
“是,少爷。”
这时大牛·宾厄姆走上了舞台。
“女士们先生们。”只听大牛说。
我还以为他要开口责骂会众刚刚未能控制情绪的行为。可惜没有。无疑,他已经习惯了纯洁又活泼的娱乐表演上无伤大雅的有来有往,觉得气氛热烈的情况不值得做任何评论。
“女士们先生们,”只听大牛说,“接下来的节目应该是著名歌剧女高音科拉·贝林杰小姐为我们献上《歌曲选段》,但贝林杰小姐刚刚致电,说汽车出了故障。她已经叫了出租车,很快就能赶到。与此同时,请欢迎我们的朋友伊诺克·辛普森先生,为我们背诵《危险的丹·麦格鲁》!”
我一把抓住吉夫斯。
“吉夫斯!你都听到了?”
“是,少爷。”